往見祭
水曜日 2 7月 2025

訪問

7月2日はバッハの時代の訪問祭の記念日である(現在ではほとんどの地域で5月31日に祝われているが、ドイツでは今も7月2日である)。この日のためのカンタータは3曲あり、すべてライプツィヒからである。

バッハはもともと「心と口と行為と生活」BWV 147を、ワイマール時代のアドヴェント第4日曜日のために作曲した。このヴァージョンはBWV 147aとして知られている。しかしライプツィヒではアドヴェント中にTempus Clausumが厳密に守られており、音楽を含むあらゆる種類の祝い事が厳しく制限されていた。しかしバッハは良いカンタータを無駄にしたくなかった。いくつかの改作を加えて、彼はこの日のためのカンタータに変え、1723年にトマス教会で初演した。

「心と口と行為と生活」BWV 147の終曲「イエスよ、わが喜びよ」は、故ミラ・ヘス夫人によるピアノ編曲「Jesu, Joy of Man's Desiring」のおかげで非常によく知られた人気のある作品となった(私自身若い頃にこの作品をピアノで弾いたことがある)。ネルソン・フレイレによるヴァージョンも追加したが、ヴィルヘルム・ケンプフの編曲によるものである。

「わが魂は主をあがめる」BWV 10は1年後の1724年のもので、バッハがコラール・カンタータ・サイクルを始めたばかりの時期である。したがってこのカンタータでは、ルター自身による聖書ドイツ語訳を使用しており、「ドイツ語マニフィカート」として知られている。

最後の作品「マニフィカート」BWV 243は一般的なカンタータではない。それはバッハによるラテン語の本文を用いた最初の大規模な作品だからである。

バッハは最初このマニフィカートを変ロ長調で1723年の訪問祭のために作曲した(したがって上記の改作されたワイマール・カンタータBWV 147と同じ日である)。その後いくつかの楽章を加え、同年のクリスマスに再び演奏した。このヴァージョンはBWV 243aとして知られており、私のクリスマス・プレイリストで聴くことができる。

1733年の訪問祭のため、彼はその原曲を改作し、いくつかの楽章の楽器編成を変更または拡大し、トランペット部の演奏上の理由から調性を変ロ長調からニ長調に変更した。これがマニフィカートのもっともよく知られたヴァージョンであり、この日のプレイリストに含まれているものである。

ENEN Music for today